ガパオライスって有名だけど、実は!พัดกระเพรา ~ ราดข้าว
今まで
単純に挽き肉のピリ辛炒めがご飯にのって
目玉焼きとかついてきて
カチャカチャ混ぜて食べるのが
ガパオライスだと思ってた。
ガパオライスと聞けば
どんな料理か思い浮かぶ程、有名になったタイ料理の一品ですが
ガパオの意味が
ガパオって名前の葉っぱの事だって
知らなかった…
タイ語では พัดกระเพรา ~ ราดข้าว この ”~”
の部分には豚挽き肉=ムーサプ หมูสับ ・鶏肉=ガイ ไก่ ・エビ=クン กุง
などと言う食材の名称が挟まる
パット・ガパオ・~・ラート・カオ と言います。
だからこのガパオライス
シーフードでも
ムーグロープって豚のカリカリ肉でも
なんでもよくて
それらの食材を
ガパオって葉っぱと
ニンニクや唐辛子と炒め味付けした物なんだそうです。